محاسبه آنلاین قیمت ترجمه

تعرفه ترجمه تخصصی

بهترین روش برای تعیین نرخ ترجمه چیست؟

اگر قصد دارید مترجمی را برای نوشتن دست نوشته خود استخدام کنید، احتمالاً در مورد نحوه تعیین قیمت خود سردرگم می شوید. گزینه های مختلفی از جمله قیمت هر کلمه، قیمت هر صفحه، قیمت در ساعت و قیمت هر کاراکتر وجود دارد. با این حال، در این مقاله به شما خواهیم گفت که چگونه قیمت ترجمه خود را محاسبه کنید. برای کشف بیشتر به ادامه مطلب بروید. اولین قدم این است که قیمت هر کلمه و هر صفحه را تعریف کنید. چقدر باید شارژ کنم و بهترین نرخ چیست؟
قیمت هر کلمه

تعرفه ترجمه تخصصی

بر اساس GSA، یازده زبان محبوب به طور متوسط ​​هزینه یکسانی برای هر کلمه دارند. نرخ های اسپانیایی، فرانسوی و چینی به طور کلی ارزان ترین هستند. به غیر از زبان های عربی، ژاپنی و کره ای، پرتغالی با 049 دلار برای هر کلمه در وسط قرار دارد. واقعیت این است که هیچ نرخ استانداردی برای ترجمه اسناد وجود ندارد و هر آژانسی هزینه های متفاوتی دارد. نکات زیر می تواند به شما در انتخاب کمترین قیمت خدمات ترجمه کلمه کمک کند:
قیمت هر صفحه

تعرفه ترجمه تخصصی

در بیشتر موارد، ترجمه اسناد به ازای هر صفحه قیمت گذاری می شود. اگر سند به صورت دیجیتالی در دسترس نیست یا در قالب PDF اسکن شده است، این روش به خوبی کار می کند. با قیمت هر صفحه، می توانید اطلاعات بیشتری را در یک صفحه قرار دهید. به عنوان مثال، ترجمه یک سند کوچک از انگلیسی به آلمانی را می توان از طریق خط شارژ کرد. به روز رسانی یا بررسی اسناد نیز می تواند با استفاده از این روش انجام شود.
قیمت هر ساعت

تعرفه ترجمه تخصصی

مترجمان بر اساس زبان و موضوع متنی که ترجمه می کنند ساعتی حقوق دریافت می کنند. کار مترجمان بر روی طیف وسیعی از موضوعات و زمینه ها غیر معمول نیست. مزایای انتخاب مترجم متخصص در یک زمینه خاص بسیار زیاد است. یک مترجم با تجربه در زمینه بازاریابی و تبلیغات در کشور شما ممکن است بتواند به شما کمک کند. ترجمه ها با بالاترین کیفیت ارائه می شود و شما می توانید آزادانه تر مذاکره کنید. اگر قصد دارید به بیش از یک زبان کار کنید، حتماً برای هر زبان به طور جداگانه در مورد نرخ مذاکره کنید.
قیمت هر کاراکتر

تعرفه ترجمه تخصصی

در بسیاری از موسسات ترجمه، مشتریان با نویسه‌های زبان مبدأ هزینه دریافت می‌کنند. یک خط، با احتساب فاصله ها، معمولاً 55 کاراکتر دارد. در اروپای مرکزی، قیمت‌ها بر اساس تعداد کاراکترهای متن اصلی و زبان متن مورد نظر محاسبه می‌شوند، بنابراین مشتریان می‌توانند به راحتی نرخ‌ها را مقایسه کنند. اگرچه این روش محاسبه می تواند گمراه کننده باشد، مهم است که آن را در نظر داشته باشید. به طور متوسط ​​هشت کلمه در هر خط در ترجمه انگلیسی به آلمانی نوشته شده است. ترجمه این سند در این مورد هزینه بیشتری برای مشتری خواهد داشت.
هزینه هر صفحه

تعرفه ترجمه تخصصی

ترجمه یک صفحه ممکن است بسیار گران باشد. ممکن است در متون بازاریابی کلمات کمتر و گرافیک بیشتری نسبت به بروشورهای بسته وجود داشته باشد. اندازه فونت نیز می تواند بر تعداد کلمات تأثیر بگذارد. در اروپای مرکزی معمولاً قیمت‌های ترجمه‌هایی با مشکل عادی در هر خط محاسبه می‌شود. این کار مقایسه قیمت ها را آسان تر می کند. محدوده قیمت ترجمه انگلیسی به هر یک از این زبان ها 150 تا 220 یورو است.
هزینه هر کاراکتر

تعرفه ترجمه تخصصی

در صنعت ترجمه، روش های مختلفی برای شارژ وجود دارد. این از شرکتی به شرکت دیگر متفاوت است که آیا آنها بر اساس کلمه یا در هر خط یا کاراکتر شارژ می کنند. هنگام مقایسه نرخ ها، ممکن است معنای یک کلمه در یک زبان با زبان دیگر متفاوت باشد. یکی دیگر از عواملی که باید در نظر گرفت نوع ترجمه است. بر خلاف آلمانی اصلی، ترجمه به انگلیسی کلمات بیشتری دارد. با این وجود، اگر مشتری مایل به پرداخت بیشتر باشد، این موضوع مشکلی نخواهد داشت.
هزینه هر خط

تعرفه ترجمه تخصصی

هنگام مقایسه قیمت ها باید تعداد کلمات ترجمه آلمانی به انگلیسی در نظر گرفته شود. با گنجاندن فاصله، یک خط معادل تقریباً هشت کلمه است. ترجمه ها از آلمانی به انگلیسی اغلب حاوی کلمات بیشتری نسبت به متن مبدا هستند، به همین دلیل است که مقایسه نرخ ها می تواند چالش برانگیز باشد. علاوه بر این، ترجمه اصطلاحات پزشکی و اسناد حقوقی هزینه بیشتری خواهد داشت. بسته به پیچیدگی سند، ممکن است بخواهید یک خدمات ترجمه را استخدام کنید که هزینه آن بر اساس کلمه یا خط است.
هزینه هر کلمه

تعرفه ترجمه تخصصی

عوامل متعددی وجود دارد که هزینه ترجمه هر کلمه را تعیین می کند. تجربه، جفت زبان و پیچیدگی مترجم عواملی هستند که بر هزینه مترجم تأثیر می گذارند. محدوده قیمت به طور کلی بین 007 تا 016 دلار برای هر کلمه است، با تخفیف های حجمی موجود است. ترجمه در برخی از زبان ها کمتر از نصف این مقدار در هر کلمه است. ترجمه دقیق زبان ژاپنی، زبان چینی و زبان عبری دشوار است.
منبع: http://www.tarjomano.com/translation-pricing/
هزینه ترجمه مقاله فارسی به انگلیسی
هزینه ترجمه مقاله انگلیسی
https://www.tarjomano.com/translation-pricing/

دیدگاهتان را بنویسید